立紅葉 Tohno AKIHA (
ritsu_kouyou) wrote in
queenofheartsrp2012-08-09 05:45 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
11th Inversion [Vine/Action]
[It's a bright, beautiful day in the Gardens. The sun is shining, the birds are singing, yet the Vine shows one very soaked Akiha Tohno. In fact, it seems to be raining on Akiha, plastering her white blouse to her torso (sadly she's flat as a board so it's not like it shows anything other than the lines of her camisole) and water drips off her hair. She's also, surprise, glaring at the mirror.]
If anyone needs me, I'll be out about the Gardens today and not at the mansion.
[For anyone looking for Akiha or just crossing paths with her, she's fairy easy to spot with the little black raincloud hanging over her everywhere she goes, constantly showering her with rain.]
If anyone needs me, I'll be out about the Gardens today and not at the mansion.
[For anyone looking for Akiha or just crossing paths with her, she's fairy easy to spot with the little black raincloud hanging over her everywhere she goes, constantly showering her with rain.]
no subject
[She rest her cheek on Katina's arm.]
You're not going to like this, but I need to find a donor that's not you or Kris. I can't keep ignoring it.
no subject
[ Katina slowly strokes Akiha's hair, despite how dripping wet it is. She's soaked too, so it makes no difference now. ]
no subject
no subject
no subject
And it's even better when hot and fresh...
no subject
So, if you need to take it easy on us for a while, I'll, uh... find volunteers?
no subject
no subject
no subject
no subject
We need a doctor who can take blood from people easily.
no subject
...I don't need full pints anymore. An eight ounce cup should work.
[She rubbed her cheek on Katina's forearm again.]
Sometimes I'm not sure if it's better or worse that I've learned to control the cravings as long as I can now. I used to have trouble going more than two weeks. That's why I ended up hunting Kris originally.
no subject
Yeah? Well, if it means you're more in control of yourself, isn't that a good thing? Might just be because you're getting older.
no subject
no subject
And if you do, you've got people who can try to snap you out of it. If you're that worried, maybe Kris could come up with some kind of spell.
no subject
Regardless, I need to find a donor. Full human. I could ask Gal, but... that's a little... awkward.
no subject
[ Leaving her bleeding and near-death, though, she can take. ]
Yeah, that'd be a bit weird. Don't you have any other full human friends?
no subject
There is Akira, but she doesn't know...
no subject
Anyways, even if Akira does freak out at first a little, she seems like she'd be pretty understanding.
no subject
...I don't know about her. She asked me on a date. She probably wouldn't have if she knew.
no subject
no subject
Though I suppose that's my fault for getting involved with a couple of uncultured idiots.
no subject
[ Katina's the last person who will argue that point. ]
Akira's about a hundred times classier than I am, and yet here you are, not dumping me for her.
no subject
...and don't use that term. Makes it sound like you're my girlfriend. I don't have one of those.
[tsun tsun tsun]
no subject
[ No seriously she wonders what to even call their relationship pretty often. ]
no subject
There's no need to come up with a proper term as it's not something that will come to pass unless you really upset me. [pause] In the serious, offensive way. Not the normal way. Just to be clear.
[There is no accurate label for it.]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...